lunes, 13 de julio de 2015

Traduciendo al Papa: "No sabía eso" significa "No está bien eso"


De manera imperceptible, una nueva práctica se nos cuela en la vida cotidiana y es la cada vez más usual tendencia de ciertos medios a interpretar según sus intereses editoriales las palabras del Papa. Como no pueden evitarlo, ya que es una máquina de tirar titulares y como dice cosas que nos les agrada, entonces manipulan sin el más mínimo decoro sus declaraciones, sus gestos y hasta sus textos, para que digan lo que a estas empresas les interesa que diga.

En el video se puede ver cómo le hacen decir a Francisco algo que jamás dijo. Pero no conformes con esa tergiversación, hoy podemos ver en La Nacion digital que una nota en donde la corresponsal en el Vaticano del diario cuenta la charla del sumo pontífice con los periodistas en el vuelo de regreso a Roma, donde claramente se lee que el Papa no está disgustado con el regalo que le hizo Evo, pero los editores ponen:


El telegrama que le mandó a Cristina  el viernes decía, textual:


Pero el Diario La Nacion entendió que le estaba haciendo un reclamo y tituló


Como ya sabemos, la presidenta ridiculizó a este medio en Twitter el mismo sábado, pero a ellos no les interesa porque operan en función del mayor volumen comunicacional que que poseen fruto de un entramado construido en décadas, que hoy sigue funcionando afiatadamente puesto que la justicia "independiente" impide que se avance en la desmonopolización. No les importa que la propia presidenta los refute ni que se desmienta una a una las mentiras y operaciones. El poder de llegada de ellos es siempre infinitamente mayor que la suma de medios, portales y blogs artesanales como éste.

Se ha logrado interceptar y bloquear una porción de la diatriba hegemónica, pero seguimos en franca minoría.

1 comentario:

Politico Aficionado dijo...

“Miente, miente, miente que algo quedará"
J. Goebbels

Entrada destacada

Carta Abierta a Carta Abierta